¿CÓMO SONARÍA LA ILÍADA? INVESTIGADORES RECREARON PARCIALMENTE EL POEMA EN SU IDIOMA ORIGINAL

¿A qué sonaría la Ilíada? La única manera de saberlo sería recrear parcialmente las condiciones en que se compartía el poema. La lectura corre a cargo de Stanley Lombardo, clasicista de la Universidad de Kansas que a la sapiencia y erudición en torno al griego y el latín antiguos une el dramatismo de su lectura, un elemento indispensable al momento de ponerse en contacto con poemas como la Ilíada, la Odisea y la Eneida, los cuales ha traducido al inglés. En el caso del video que compartimos, Lombardo lee las líneas 62-107 del libro 23, en donde se refieren las exequias de Patroclo y los juegos funerarios que Aquiles organiza en honor al más querido de sus amigos.

Más allá de la comprensión, los sonidos del griego antiguo parecen tener la dignidad justa para el mensaje que se transmite, un poco como si el lenguaje sostuviera con sus cualidades ese mundo ficticio que por un momento parecería más real que este. (Fuente: FaenaAleph)

 

Tags: ,

Recent posts in VIDEOS RECOMENDADOS

 
 

 
 
 
 
 
 

CALENDARIO

abril 2018
L M X J V S D
« ago    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  
 
 

CATALOGO ON-LINE

  • CONSULTA EL CATÁLOGO BIBLIOGRÁFICO DE LA BIBLIOTECA CENTRAL
 
 

 
 

LA BC EN LAS REDES SOCIALES